صدرت عن “دار بصمة للنشر والتوزيع” الترجمة الإنجليزية للديوان الشعري “عاشق غرناطة العربي” للشاعر المغربي نور الدين محقق. وقد أنجز الترجمة الكاتب والمترجم المغربي مراد الخطيبي، فيما قام بتصميم الغلاف توفيق لبيض.

وأوضحت معطيات حول الإصدار أن “الكتاب يضم النصوص الأصلية باللغة العربية، وفي الجهة المقابلة الترجمة الإنجليزية”.

ومما جاء في التقديم الذي أعده مراد الخطيبي باللغة الإنجليزية: “يقول الشاعر الإنجليزي الرومانسي ويليام ووردزوورث Wordsworth إن الشعر هو فيض عفوي من المشاعر القوية، وما يمكن قوله إجمالا هو أن الأحاسيس هي التي تنتج كل النصوص الشعرية لهذا الديوان الشعري”.

وورد في التقديم أن “النصوص الشعرية تحكي قصصًا عن الحب والشوق والأمل والفرح والسعادة، وتترجم بسلاسة حكاية عشق بين الشاعر ومدينة غرناطة بكل أمكنتها الجميلة، وكل قصيدة بالديوان تحكي عن قصة نسجها الشاعر عن مكان ما بغرناطة”.

وأشارت المعطيات حول الإصدار إلى أن “هذا الديوان الشعري هو احتفاء باللغة وانعكاس حقيقي لمشاعر الشاعر ورغباته، لذلك فإن ترجمة هذه القصائد الجميلة من العربية إلى الإنجليزية كانت تحديًا كبيرًا، ورحلة ممتعة”.

The post “عاشق غرناطة العربي” بالإنجليزية appeared first on Hespress – هسبريس جريدة إلكترونية مغربية.

By Akhbar24h

مرحبًا بكم في Akhbar24h، مصدر الأخبار الأول لكل ما يحدث لحظة بلحظة!نحن منصة إخبارية رقمية نقدم لكم آخر المستجدات على مدار الساعة في مجالات السياسة، الاقتصاد، العملات الرقمية، الرياضة، والطقس، مع الحرص على تقديم محتوى موثوق، موضوعي، ومحدث باستمرار.مهمتنا:نقل الأخبار بكل مصداقية وحياد توفير تحليلات معمقة لأبرز الأحداث تقديم محتوى متجدد بأسلوب سلس وسريع تابعونا للبقاء في قلب الحدث أولًا بأول! تواصلوا معنا عبر الرسائل لأي استفسار أو اقتراح.#أخبار_24_ساعة #مواكبة_الأحداث #كن_في_الصورة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *